Немного о нас

 Вы ищете надежное и компетентное Бюро переводов, которое может профессионально выполнить перевод и предложить при этом отличный сервис? 

 В таком случае Вам нужно переводческое бюро «ИнфоПринт»!

Переводческое бюро «ИнфоПринт» уже является для многих предприятий надежным, компетентным и профессиональным партнером в области оказания переводческих услуг, в основе которых лежит непревзойденное соотношение цены и качества.

С большим удовольствием «ИнфоПринт» поможет Вам наладить и расширить деловые связи как внутри страны, так и за ее пределами.

 

Наши услуги
Письменные переводы
Письменные переводы

Профессиональный перевод документов в Костанае и Астане.

 английский, немецкий, казахский, турецкий, арабский, греческий, китайский, японский, корейский, французский, испанский, славянские и языки стран СНГ.

- перевод текстов различной тематики (деловая, коммерческая, расчетная, отгрузочная документация, инструкции и руководства пользователя, статьи, контент сайтов);
- перевод личных документов (паспорта, свидетельства, дипломы, справки и т.д.) с последующим нотариальным заверением;
- помощь в подаче документов для консульской легализации;
 - дополнительные услуги (копирование и сканирование документов, набор текста, распознавание сканированного текста).

А теперь очень важное: при заказе на перевод документов обязательно передайте менеджеру нашего бюро написание всех имен собственных, то есть имен, фамилий, названий малоизвестных населенных пунктов и названия фирм и компаний, упомянутых в тексте или документе, так как расхождения в написании на языке перевода могут вызвать проблемы идентификации как личности, так и компании или фирмы.

Устные переводы
Устные переводы

Активные международные контакты Казахстана последних лет сделали устный перевод не менее востребованным, чем письменный. Целая армия перводчиков трудится на переговорах, конференциях, международных форумах и просто в офисах во время телефонных бесед, подписаний договоров и контрактов с зарубежными партнерами. 

Основные направления, в которых специализируются наши устные переводчики:

  • обслуживание деловых встреч и переговоров;
  • сопровождение делегаций и отдельных лиц;
  • презентирование продукции вашей компании на выставке;
  • телефонные переговоры и пр.

РАСЦЕНКИ на устный перевод можно найти в разделе ЦЕНЫ и тарифы на услуги Переводческого Бюро «ИнфоПринт».

ПОВЕРЬТЕ, НАШИ ЦЕНЫ НЕ ДОВЕДУТ ВАС ДО ИНФАРКТА, А НАОБОРОТ, В СОЧЕТАНИИ С ВЫСОКИМ КАЧЕСТВОМ ВЫПОЛНЕННОЙ НАМИ РАБОТЫ, ДОСТАВЯТ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ОСОЗНАНИЯ ПРАВИЛЬНОСТИ СДЕЛАННОГО ВАМИ ВЫБОРА.

Дистанционный перевод
Дистанционный перевод

Мы также выполняем услуги письменного перевода дистанционно, для тех, кто находится в других городах Казахстана, стран ближнего и дальнего зарубежья. 

Как это сделать? Вы высылаете нам по электронной почте ваш материал, мы оцениваем и затем отвечаем Вам, в какой срок и за какую стоимость мы сможем выполнить заказ.

В случае Вашего согласия мы выставляем счет, который Вы оплачиваете. После получения оплаты мы приступаем к выполнению перевода, который мы по окончанию высылаем Вам указанным Вами способом.

Перевести деньги Вы можете:

1. Безналичным способом по реквизитам:
KZ32998GTB0000048618 (KZT)
KZ91998GTB0000347868 (RUB) 
БИК TSESKZKAАО КФ «Цеснабанк» в г. Костанай, Казахстан

2. С помощью систем быстрых переводов через Банк ЦентрКредит, Народный Банк, БТА-банк. В банке вам дадут цифровой код перевода. Его нужно переслать нам в письме на почтовый ящик либо сообщить по телефону (8 7142) 54 82 40. Кроме того, нам нужно будет знать: 
- Данные отправителя - фамилию, имя 
- Город, с которого сделали перевод
- Точную сумму (в долларах или тенге). 

3. Перевод денег через систему WesternUnion. Удобно для клиентов, находящихся за пределами Казахстана. Данный вид денежных переводов доступен в любой местности, но он дороже, т.е. банки за данный перевод берут больше чем 2% от суммы перевода. 

4. Через систему Web money на номер кошелька -- , в примечании укажите, от кого и за что производится оплата.

Дополнительные услуги
Дополнительные услуги

Мы рады сообщить Вам, что кроме переводов мы осуществляем целый ряд дополнительных услуг для Вашего удобства:

  • Нотариальное заверение переводов,
  • верстка текста (введение таблиц, подбор шрифтов по принципу «один к одному» с оригиналом)
  • набор текста
  • сверка и редактирование текста
  • помощь студентам (оказание помощи в написании научных работ, контрольных, курсовых и дипломных проектов, сбор методического материала).

 

Расценки на услуги Бюро переводов «ИнфоПринт»

Письменный перевод

Расценки приведены в тенге. Форма оплаты – любая. Исполнитель не является плательщиком НДС.

а) Цена за 1800 знаков (или 33 строки по статистике MS Excell) = стандартную страницу перевода с иностранного/ государственного на русский язык или с русского на иностранный/ государственный язык:

Языки
Объём на выходе, по Статистике WORD
«Знаков с пробелами»
> 100 станд. стр.
10-100 станд.стр.
< 10 станд.стр.
казахский
800
900
990
английский
1200
1400
1400
немецкий
1400
1600
1600
голландский, французский, украинский,
узбекский и др. языки стран СНГ
1600
1800
2000
чешский, польский, славянские, балтийские языки
2000
2400
2600
турецкий, испанский, итальянский, китайский, грузинский, армянский
2000
2800
3000
японский, иврит
4200
4500
5000

б) Возможные поправки к прайс-листу (являются независимыми, т.е. суммируются)
Фактор калькулирования
Поправки
Безналичная оплата на счёт
Наценка +10%
Повышенная срочность заказа
Наценка от +20 до +50% (в зависимости от степени срочности)
Повышенная сложность (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т. п.)
Наценка от +10% до +30% (в зависимости от степени сложности)
Тексты медицинского характера
Двойная стоимость

Верстка текста

(сканирование рисунков, ввод таблиц, подбор шрифтов по принципу «один к одному с оригиналом»)

За 1 страницу формата А4, независимо от количества знаков на ней –  300 тенге.

Сверка

(проверка перевода, выполненного заказчиком, или подгонка перевода старой версии текста под новую версию)

50% от стоимости перевода

Устный перевод

(время работы переводчика округляется с точностью до получаса в ближайшую сторону, но не менее 2 часов), в тенге за 1 ч. (при продолжительности работы 2-5 ч.) или полный день (6-9 ч.)

Характер работы
От 2 до 5 часов
Полный день (6-9 часов)
Переговоры
3500/ час
18000/ день
Конференция
7000/ час
36000/ день

При наличии дневной переработки (более 9-ти часов) к тарифу за полный день добавляется оплата каждого часа, начиная с 10-го, по ставке «2-5 часов».

ПОРЯДОК ОПЛАТЫ

При любом заказе – предоплата 50% от ориентировочной стоимости заказа.

Реквизиты:

ИП Сонмез Елена Кенескановна

Свидетельство о регистрации

Серия 08915 № 0116246 от 15.02.2012 г.

ИИН 790720401686

KZ32998GTB0000048618 (KZT)

KZ91998GTB0000347868 (RUB) 

БИК TSESKZKA

АО КФ «Цеснабанк»

г. Астана, ул. Сейфуллина, 14, угол ул. Сарыарка, тел. +7 (7172) 94-57-12

г. Костанай, ул. Баймагамбетова, 160, офис 203 (здание КСТУ, стекляшка)

Тел. 54-82-40, 8 701 832 64 51 infoprint07@mail.ruabc@infoprint.kz

г. Астана, ул. Сейфуллина, 14, угол ул. Сарыарка
г. Костанай, ул. Баймагамбетова, 160 , офис 203
ВКонтактеОдноклассникиFacebookTwitterGoogle+
Отзывы
ТОО "Жас-Канат 2006" (Заместитель директора Коростылев А. Ю.)
ТОО "Жас-Канат 2006"
Заместитель директора Коростылев А. Ю.
ТОО "Жас-Канат 2006" выражает свою признательность и искреннюю благодарность Бюро переводов "ИнфоПринт", а также сотрудникам Вашей компании за профессионализм в работе и опреативность. Выражаем уверенность в сохранении сложившихся дружеских отношений и надеемся на дальнейшее взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество в будущем с Вашей компанией.
Желаем успешного развития и достижения новых вершин в бизнесе.
ТОО "Футбольный клуб "Тобол"" (И. О. директора Т. Баймуратов)
ТОО "Футбольный клуб "Тобол""
И. О. директора Т. Баймуратов
Бюро переводов «ИнфоПринт» является партнером компании Футбольный клуб «Тобол» с 2012 года. За время партнерства сотрудники бюро зарекомендовали себя как высокие профессионалы, которые отлично соблюдают сроки проектов и внимательно относятся к поставленным задачам. Заказчики всегда были довольны результатом работы этого агентства.
Рекомендую Бюро переводов "ИнфоПринт" как добропорядочного партнера.
АО "Баян Сулу" (ИО Председеателя Правления-Президента)
АО "Баян Сулу"
ИО Председеателя Правления-Президента
Уважаемые партнёры!
Выражаем нашу искреннюю благодарность за помощь в переводе документов на английский, немецкий и русский языки. Мы верим в сохранение сложившихся деловых и дружеских отношений. Надеемся на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество.
Желаем Вам успешного развития и достижения новых вершин в бизнесе!